8
Peter Rotthier geeft "Maigret (2016) - Eerste aflevering" een 8.
Geschreven door Peter Rotthier op 3 augustus 2016.
Leuk?
2
0
Bekijk stemmen
Maigret (2016) - Eerste aflevering
De Belgische schrijver Georges Simenon schreef tijdens zijn leven meer dan honderd verhalen waarin de speurder Jules Maigret centraal stond. In de loop der jaren werden zijn Maigret-boeken door zowel de Nederlanders, Fransen en Britten ook geregeld bewerkt voor televisie . Anno 2016 vond ITV het opnieuw tijd om nog eens in het oeuvre over de Parijse speurder te duiken om een reeks televisiefilms te maken.
Het probleem voor Maigret (Rowan Atkinson – Mr.Bean/Blackadder) is echter dat er geen enkel spoor is naar de dader. Om een doorbraak te forceren laat hij uitschijnen dat hij een verdachte te pakken heeft. Zo hoopt hij de seriemoordenaar uit zijn kot te lokken. Hij zet een aantal getrainde vrouwelijke agenten in, die beantwoorden aan het profiel van de slachtoffers. De moordenaar (David Dawson – Luther) trapt in de val en randt één van de agentes aan. De dame verweert zich en op de plaats van de misdaad vindt men een knoop van een dure jas. Die knoop zal Maigret uiteindelijk naar de dader leiden.
De setting van deze geschiedenis is het naoorlogse Parijs, ook al werd er opgenomen in het Hongaarse Boedapest. Het tijdsbeeld wordt goed in beeld gebracht en je waant je echt in een grote Europese stad midden jaren vijftig. Fans van Hercule Poirot en andere Britse detectives zullen hierin zeker hun gading vinden. Rowan Atkinson zet een meer dan behoorlijke pijprokende Maigret neer en bewijst hiermee dat hij ook een serieuze rol aankan. Hoewel hij als Maigret geregeld even loens kijkt als zijn Mr. Bean personage dat iedereen zo goed kent, doet dat voor de rest niets, maar dan ook niets aan zijn komische rollen denken.
Voor dit eerste deel kozen ze voor ‘Maigret En De Maniak Van Montmartre’. De Engelse titel van dit verhaal is ‘Maigret Sets A Trap’, wat een correcte vertaling is van het oorspronkelijke ‘Magrait Tend Un Piège’. Voor de Britten misschien wel het beste scenario om te bewerken. Het Jack The Ripper-achtige gegeven van een man die in zes maanden tijd evenveel vrouwen aanrandt en vermoordt, ligt dichter bij hun cultuur dan een moord in de Parijse Montmartre. Wie het boek gelezen heeft, zal vlug merken dat het verhaal van Simenon, op enkele details na, goed wordt gevolgd. Zo zijn de slachtoffers in het boek mollige vrouwen terwijl ze in deze aflevering bruin haar hebben.De personages zijn een beetje te Brits om je te doen geloven dat dit verhaal zich in Parijs afspeelt.
Het probleem voor Maigret (Rowan Atkinson – Mr.Bean/Blackadder) is echter dat er geen enkel spoor is naar de dader. Om een doorbraak te forceren laat hij uitschijnen dat hij een verdachte te pakken heeft. Zo hoopt hij de seriemoordenaar uit zijn kot te lokken. Hij zet een aantal getrainde vrouwelijke agenten in, die beantwoorden aan het profiel van de slachtoffers. De moordenaar (David Dawson – Luther) trapt in de val en randt één van de agentes aan. De dame verweert zich en op de plaats van de misdaad vindt men een knoop van een dure jas. Die knoop zal Maigret uiteindelijk naar de dader leiden.
© ITV
De setting van deze geschiedenis is het naoorlogse Parijs, ook al werd er opgenomen in het Hongaarse Boedapest. Het tijdsbeeld wordt goed in beeld gebracht en je waant je echt in een grote Europese stad midden jaren vijftig. Fans van Hercule Poirot en andere Britse detectives zullen hierin zeker hun gading vinden. Rowan Atkinson zet een meer dan behoorlijke pijprokende Maigret neer en bewijst hiermee dat hij ook een serieuze rol aankan. Hoewel hij als Maigret geregeld even loens kijkt als zijn Mr. Bean personage dat iedereen zo goed kent, doet dat voor de rest niets, maar dan ook niets aan zijn komische rollen denken.
Het enige storende element, maar dat is dan meer iets persoonlijks, is het feit dat een verhaal rond een typisch Franse detective, dat zich afspeelt in Parijs, volledig in het Engels wordt gebracht. Zelfs de personages zijn een beetje te Brits om je te doen geloven dat dit verhaal zich in Parijs afspeelt. Het komt over als een WO II-film waarin Fransen en Duitsers ook Engels spreken. In Groot Brittannië werd deze eerste aflevering alvast goed onthaald waardoor ITV besloot om naast de twee geplande afleveringen (de tweede tv-film komt in het najaar op televisie), twee extra Simenon verhalen uit te werken tot een tv-film. Ook hierin zal Atkinson de rol van Maigret voor zijn rekening nemen.Voor de Britten is dit misschien wel het beste scenario om te bewerken.
Over de auteur, Peter Rotthier
Peter Rotthier is begin jaren negentig in de muziekjournalistiek gerold. Bijna twintig jaar lang was hij hoofdredacteur van een Vlaams rock/metal tijdschrift dat naast muziek ook oog had voor randverschijnselen als games, films, series en strips. In de meer dan vijftig jaar dat hij al op deze aardbol loopt heeft hij al heel wat series de revue zien passeren. Alle genres kunnen zijn interesse wekken en krijgen enkele afleveringen om zich te bewijzen. Zijn favorieten van de voorbije jaren waren onder andere Braquo, Black Sails, Games Of Thrones, The Leftovers, Mafiosa, The Brink en Hell On Wheels, om er maar een paar te noemen.
Meer recensies van Peter Rotthier
Reacties (2)