Wat begint als een luchtige romance over taalbarrières, slaat om wanneer een beroemde actrice na een coma ontwaakt en lijkt te veranderen in de meedogenloze moordenaar die ze ooit speelde.Can This Love Be Translated? draait om de bijzondere verstandhouding tussen twee uitersten die tot elkaar veroordeeld zijn: Cha Mu-hee (Go Youn-jung, Alchemy of Souls) is een actrice die na een coma ontwaakt als wereldster, maar geplaagd wordt door een duistere schaduwzijde uit haar eigen film verleden. En Joo Ho-jin (Kim Seon-ho, Hometown Cha-Cha-Cha) is een briljante meertalige tolk die wordt ingehuurd om Mu-hee te ondersteunen, maar al snel de enige wordt die haar angstaanjagende geheim kent.
Hij fungeert niet alleen als tolk tussen talen, maar ook als schakel tussen haar ware zelf en de duisternis die in haar schuilt.
Het verhaal start wanneer Joo Ho-jin wordt aangesteld als de persoonlijke tolk van Cha Mu-hee. De chemie tussen de gereserveerde tolk en de flamboyante actrice is direct voelbaar. De serie neemt echter een duistere wending wanneer we leren over het ongeluk van Mu-hee: tijdens de opnames van een zombiefilm viel zij van een hoog gebouw. Na een diep coma wordt ze wakker in een wereld waarin ze plotseling een wereldster is, maar ze is niet alleen.
Mu-hee wordt namelijk achtervolgd door de personage die ze destijds speelde: een meedogenloze moordenaar. Wat begint als visioenen, ontaardt in een complexe identiteitsstoornis waarbij de moordenaar uit de film haar persoonlijkheid op onverwachte momenten overneemt. Ho-jin ontdekt dit geheim en moet een nieuwe rol aannemen: hij vertaalt niet langer alleen talen voor de buitenwereld, maar probeert de communicatie tussen de 'echte' Mu-hee en haar gevaarlijke alter-ego te navigeren. Deze constante dreiging geeft de romance een unieke, spannende lading die je niet vaak ziet in dit genre.
Wat deze serie zo sterk maakt, is de transformatie van Go Youn-jung. De overgang van de kwetsbare, verwarde actrice naar de kille, angstaanjagende zombie moordenaar is indrukwekkend en bij vlagen oprecht eng. De regie speelt hier slim op in door gebruik te maken van spiegels en schaduwen, waardoor de kijker constant het gevoel heeft dat de moordenaar meekijkt over de schouder van Mu-hee. Daarnaast is het ook heel mooi om te zien hoe Kim Seon-ho zoveel verschillende talen heeft geoefend om het oprecht goed te kunnen uitspreken.
Wat zich aandient als een luchtige romcom, ontvouwt zich gaandeweg tot een beklemmend spel tussen verbeelding en werkelijkheid.
Can This Love Be Translated? is veel meer dan de titel doet vermoeden. Het is een gedurfde mix van romantiek, psychologisch drama en een vleugje horror. De chemie tussen Kim Seon-ho en Go Youn-jung is het hart van de serie, maar het mysterie rondom de 'moordenaar' houdt de spanning er tot de laatste aflevering in. Ik verwacht dat een tweede seizoen de grens tussen de filmrol en de realiteit nog verder zal laten vervagen. Voor fans die houden van een K-drama met een flinke twist, is dit een absolute must-see.
Over de auteur, Lajea van der Willik
Lajea is 25 jaar en schrijft al sinds haar zeventiende. Wat begon als een uitlaatklep is uitgegroeid tot haar grootste passie én fulltime werk als schrijver. Net als bij series kun je met schrijven helemaal wegdromen en verdwalen in andere werelden, precies dat is wat haar zo aantrekt in verhalen. Ze is gek op actie en anime vol epische momenten, maar kan ook volledig opgaan in fantasierijke series of een heerlijke romcom. Voor Lajea draait alles om verhalen die je even losmaken van de realiteit.